小学館 和伊中辞典 2版の解説
ありがね
有り金
¶有り金を残らずはたく[出す]|spe̱ndere fino all'u̱ltimo cente̱ṣimo
¶有り金をそっくり巻き上げられてしまった.|Mi hanno derubato di tutto il denaro che avevo (con me).
日本語の解説|有り金とは
¶有り金を残らずはたく[出す]|spe̱ndere fino all'u̱ltimo cente̱ṣimo
¶有り金をそっくり巻き上げられてしまった.|Mi hanno derubato di tutto il denaro che avevo (con me).
1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...