小学館 和伊中辞典 2版の解説
まだ
未だ
1 (今もなお)ancora, tuttora;(否定で)non ancora
¶彼はまだ寝ている.|Sta ancora dormendo.
¶まだ100ユーロある.|Ho ancora 100 e̱uro.
¶まだすることがたくさんある.|C'è ancora molto lavoro da fare.
¶まだです.|Non ancora./Ancora no.
¶まだ何の報告も受けていない.|Fino ad ora [Finora] non ho ricevuto nessuna noti̱zia [alcu̱n rapporto].
2 (さらに,もっと)
¶まだ1キロほど先です.|(さらに)È a un altro chilo̱metro da qui̱.
¶これからまだ寒くなる.|Farà ancora più freddo.
¶まだ召し上がりますか.|Ne vuole ancora [un altro po']?
¶まだ飲みたいのだが.|Vorrei bere di più.
3 (どちらかと言えば)
¶このほうがまだいい.|Questo si salva./Questo è accetta̱bile.
4 (ほんの)
¶結婚してからまだひと月にしかならない.|Siamo spoṣati solo da un mese.
¶まだ8時だ.|Sono soltanto [ancora] le 8.
いまだ
未だ
ancora, finora, fino a oggi, tuttora, anche adesso
¶いまだに彼から音信がない.|A tutt'oggi non ho sue noti̱zie./Non ho ancora ricevuto nessuna noti̱zia da lui.
¶彼[彼女]はいまだに独身です.|È ancora ce̱libe [nu̱bile].