日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

やなぎ

〘植〙sa̱lice(男);(しだれ柳)sa̱lice(男) piangente;(細枝)vi̱mine(男),vinco(男)[複-chi


¶細工用の柳の小枝|ramoscello di vi̱mini



慣用柳に風と受け流す

evitare [schivare/elu̱dere] abilmente ql.co.


¶彼女は彼に意地悪な質問をしたが柳に風と受け流した.|Lei gli ha fatto una domanda cattiva, ma lui l'ha eluṣa abilmente.




柳に雪折れなし

“Una que̱rcia può spezzarsi, ma una canna resiste alla tempesta.”




柳の下にいつもどじょうはいない

“La fortuna non arride mai due volte di se̱guito.”




◎柳行李(ごうり)
柳行李
やなぎごうり

baule(男) di vi̱mini




柳腰
柳腰
やなぎごし

vita(女) ṣnella




柳細工
柳細工
やなぎざいく

lavoro(男) in vi̱mini, oggetto(男) (fatto) di vi̱mini


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む