楽しみ

日本語の解説|楽しみとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

たのしみ
楽しみ

1 (快楽)piacere(男);(喜び)gio̱ia(女);(娯楽)divertimento(男),passatempo(男);(趣味)〔英〕hobby[ɔ́bbi](男)[無変]


¶楽しみのない生活|vita senza nemmeno uno ṣvago


¶クリスマスまで楽しみがない.|Fino a Natale nemmeno una pi̱ccola occaṣione di ṣvago.


¶いい音楽を聴くのが私の唯一の楽しみだ.|Ascoltare della buona mu̱ṣica è il mio u̱nico piacere.


¶私は釣りを楽しみとしています.|La pesca per me è un piace̱vole passatempo.


2 (期待)


¶この子の将来が楽しみだ.|Questo bambino 「è pieno di promesse [dà grandi speranze].


¶またお会いできる日を楽しみに待っています.|Attendiamo con gio̱ia il giorno in cui potremo incontrarla di nuovo./Speriamo di avere ancora il piacere di rivederla.


¶息子の成長を楽しみに生きてきた.|Sono vissuto per il piacere di vedere cre̱scere i miei figli.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む