此の間

日本語の解説|此の間とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

このあいだ
此の間

(最近)recentemente, di recente, ultimamente;(少し前に)qualche tempo fa, un po' di tempo fa;(先日)l'altro giorno



◇この間の
この間の
このあいだの

recente, u̱ltimo


¶この間はいろいろとありがとうございました.|La ringra̱zio per l'altro giorno.


¶この間からイタリア語会話を勉強しています.|Da poco tempo stu̱dio conversazione italiana.


このかん
此の間

¶この間おじの家に身を寄せていた.|In questo peri̱odo sono stato da mio zio.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む