此の間

日本語の解説|此の間とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

このあいだ
此の間

(最近)recentemente, di recente, ultimamente;(少し前に)qualche tempo fa, un po' di tempo fa;(先日)l'altro giorno



◇この間の
この間の
このあいだの

recente, u̱ltimo


¶この間はいろいろとありがとうございました.|La ringra̱zio per l'altro giorno.


¶この間からイタリア語会話を勉強しています.|Da poco tempo stu̱dio conversazione italiana.


このかん
此の間

¶この間おじの家に身を寄せていた.|In questo peri̱odo sono stato da mio zio.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む