此れ

日本語の解説|此れとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

これ
此れ

1 (話者に近いものをさして)questo(男)[(女)-a


¶これがいいですか,あれがいいですか.|Vuole questo o quello?


¶持っているのはこれだけです.|Questo è tutto quello che ho.


¶もうこれでおしまいだ.|(終了)E con questo, è finito./(最後だ)Questo è l'u̱ltimo./(万事休す)È finita!


¶これで十分だ.|Basta così.


2 (このこと)


¶これはこれとして|a parte ciò


¶これに反して|al contra̱rio


¶これを聞いて[見て]|sentendo [vedendo] ciò/a queste parole [questa vista]


¶これをもって|con questo


3 (身内や目下の者をさして)


¶これがなかなか親の言うことを聞かないんです.|Questo mio figliolo non ci ascolta mai.


¶これは家内です.|Questa è mia mo̱glie.


4 (ここ)


¶これより先100メートルの所に|da qui̱ cento metri più avanti



慣用これ幸い

approfittando


¶電車ストをこれ幸いと休む|assentarsi approfittando dello scio̱pero dei treni




これと言う

¶これという理由もなく|senza alcuna ragione preciṣa [particolare]


¶今朝は特にこれといった用事もない.|Questa mattina non ho niente di particolare da fare.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android