小学館 和伊中辞典 2版の解説
みずかけろん
水掛け論
discussione(女) intermina̱bile e vana [inu̱tile]
¶話し合いは水掛け論に終わった.|Il negoziato è finito in una discussione infruttuosa.
¶それは水掛け論だ.|È una discussione che gira a vuoto.
discussione(女) intermina̱bile e vana [inu̱tile]
¶話し合いは水掛け論に終わった.|Il negoziato è finito in una discussione infruttuosa.
¶それは水掛け論だ.|È una discussione che gira a vuoto.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...