小学館 和伊中辞典 2版の解説
みずかけろん
水掛け論
discussione(女) intermina̱bile e vana [inu̱tile]
¶話し合いは水掛け論に終わった.|Il negoziato è finito in una discussione infruttuosa.
¶それは水掛け論だ.|È una discussione che gira a vuoto.
discussione(女) intermina̱bile e vana [inu̱tile]
¶話し合いは水掛け論に終わった.|Il negoziato è finito in una discussione infruttuosa.
¶それは水掛け論だ.|È una discussione che gira a vuoto.
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...