小学館 和伊中辞典 2版の解説
しゃれっけ
洒落っ気
1 (おしゃれすること)
¶彼はまったくしゃれっ気がない.|Non dà importanza al vestire [all'abbigliamento]./Non tiene affatto al suo aspetto.
2 (ユーモアがあること)
¶彼はしゃれっ気がある.|È piuttosto spiritoso.
1 (おしゃれすること)
¶彼はまったくしゃれっ気がない.|Non dà importanza al vestire [all'abbigliamento]./Non tiene affatto al suo aspetto.
2 (ユーモアがあること)
¶彼はしゃれっ気がある.|È piuttosto spiritoso.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...