流石

日本語の解説|流石とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

さすが
流石

1 (感心・納得する様子)


¶さすがは君だ,よくやった.|Hai dato prova una volta di più [Ecco un'azione degna] delle tue capacità.


¶さすがは大政治家と言われるだけのことはある.|Le sue qualità non fanno che confermare l'alta fama di statista che ha.


¶定職のない生活はさすがに苦しい.|La vita senza un lavoro fisso è innegabilmente diffi̱cile.


2 (さしもの…も)


¶社長に頼まれた以上,さすがに彼は断り切れなかったらしい.|Ave̱ndoglielo chiesto il presidente, come avrebbe potuto rifiutare di farlo.


¶明らかな不正に,さすがにおとなしい彼も怒った.|Con tutto che è di cara̱ttere mite non poté fare a meno di arrabbiarsi per la paleṣe ingiusti̱zia.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む