滞る

日本語の解説|滞るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とどこおる
滞る

1 (つかえる)e̱ssere indietro [in arretrato]


¶仕事が滞っている|(人が主語)e̱ssere indietro [in arretrato] col lavoro


¶仕事を滞らせる|far ritardare il lavoro


¶交渉が滞っている.|Le trattative 「vanno per le lunghe [rista̱gnano].


¶たくさんの輸入貨物が港で滞っている.|Molte merci di importazione gia̱cciono [sono ferme] nel porto.


2 (未納である)


¶私は家賃を3か月分滞らせている.|Sono in arretrato di tre mesi con l'affitto./Ho tre mesi di affitto arretrato.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む