滞る

日本語の解説|滞るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とどこおる
滞る

1 (つかえる)e̱ssere indietro [in arretrato]


¶仕事が滞っている|(人が主語)e̱ssere indietro [in arretrato] col lavoro


¶仕事を滞らせる|far ritardare il lavoro


¶交渉が滞っている.|Le trattative 「vanno per le lunghe [rista̱gnano].


¶たくさんの輸入貨物が港で滞っている.|Molte merci di importazione gia̱cciono [sono ferme] nel porto.


2 (未納である)


¶私は家賃を3か月分滞らせている.|Sono in arretrato di tre mesi con l'affitto./Ho tre mesi di affitto arretrato.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む