漏らす

日本語の解説|漏らすとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

もらす
漏らす

1 (漏れるようにする)


¶ビニール袋は水を漏らさない.|Il sacchetto di nylon non perde a̱cqua.


¶このカーテンは光を外に漏らさない.|Queste tende non fanno passare la luce.


¶子供が小便を漏らした.|Il bambino si è fatto la pipì addosso.


2 (こっそり知らせる)rivelare ql.co. [che+[直説法]];(打ち明ける)confidare ql.co. [che+[直説法]] a qlcu.;(外に伝える)far trapelare ql.co. [che+[直説法]]


¶この秘密は誰にも漏らしてはならない.|Questo segreto va mantenuto fra di noi.


¶彼はうっかりその秘密を漏らしてしまった.|Si è lasciato sfuggire il segreto (di bocca).


¶そのことは人に漏らさないでくれ.|Devi tenerlo segreto./Non dirlo a nessuno.


3 (抜かす)


¶彼の報告の大事なところを聞き漏らした.|Mi è sfuggito il punto cruciale della sua relazione.


¶彼はどんな細かいことも漏らさず調べあげた.|Ha indagato nei mi̱nimi particolari senza lasciarsi sfuggire niente.


¶警察は1人も漏らさず逮捕した.|La polizia ha arrestato tutti senza lascia̱rsene scappare nemmeno uno.


4 (感情などを外に出す)espri̱mere ql.co.;(意図的またはうっかり)rivelare ql.co.


¶感情を漏らす|rivelare il pro̱prio stato d'a̱nimo [i propri sentimenti]


¶不満を漏らす|espri̱mere il pro̱prio malcontento


¶ほっとして溜め息を漏らす|tirare un sospiro di sollievo


¶彼はついに本音を漏らさなかった.|Non ha rivelato le sue vere intenzioni [espresso i suoi reali sentimenti] fino alla fine.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android