小学館 和伊中辞典 2版の解説
もれる
漏れる
1 (透き間からこぼれる)pe̱rdere(自)[av],filtrare(自)[es]
¶ガスが漏れている.|C'è una pe̱rdita di gas.
¶タンクから油が漏れている.|L'o̱lio sta colando dal serbato̱io./Il serbato̱io perde o̱lio.
¶木の間から朝日の光が漏れている.|Attraverso i rami degli a̱lberi filtra la luce del sole che sorge.
¶水道の栓から水がちょろちょろ漏れている.|Il rubinetto go̱cciola.
¶「おしっこがもれちゃう」「我慢するのよ」|“Mi scappa la pipì!” “Resisti!”
2 (外に伝わる)trapelare(自)[es],sfuggire(自)[es]
¶軍の秘密が漏れた.|Sono trapelati dei [C'è stata una fuga di] segreti militari.
¶彼の部屋から笑い声が漏れてきた.|Si se̱ntono risate dalla sua stanza.
¶呪いの言葉が彼の口から漏れた.|Una maledizione è sfuggita [scappata] dalle sue labbra.
3 (脱落する)mancare(自)[es],e̱ssere escluṣo
¶彼の作品は選に漏れた.|La sua o̱pera è stata scartata.
¶名簿に私の名前が漏れていた.|Il mio nome non figurava nella lista.