漸く

日本語の解説|漸くとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ようやく
漸く

1 (やっと)finalmente, alla fine; solo, soltanto


¶地下鉄は10年かかってようやく完成した.|La metropolitana è stata finalmente terminata dopo dieci anni.


¶その時になってようやく彼は私に真実を語った.|Soltanto allora mi disse la verità.


2 (かろうじて)appena (appena), a malapena


¶タクシーで駆けつけてようやく間に合った.|Ho preso il taxi e ho fatto appena in tempo.


¶彼はようやく卒業できた.|È riuscito 「appena appena [a fatica] a laurearsi.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む