小学館 和伊中辞典 2版の解説
やけぼっくい
焼け木抗・焼け棒杭
¶あの2人は焼けぼっくいに火がついた.|Il loro ve̱cchio amore 「ha ripreso vita [si è riacceso]./C'è stato un ritorno di fiamma fra quei due.
¶あの2人は焼けぼっくいに火がついた.|Il loro ve̱cchio amore 「ha ripreso vita [si è riacceso]./C'è stato un ritorno di fiamma fra quei due.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...