小学館 和伊中辞典 2版の解説
てれくさい
照れ臭い
¶人前で歌うのは照れくさかった.|Avevo vergogna a cantare davanti alla gente.
¶彼は照れくさそうに頭を下げた.|Ha chinato il capo impacciato [con a̱ria imbarazzata].
日本語の解説|照れ臭いとは
¶人前で歌うのは照れくさかった.|Avevo vergogna a cantare davanti alla gente.
¶彼は照れくさそうに頭を下げた.|Ha chinato il capo impacciato [con a̱ria imbarazzata].
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...