小学館 和伊中辞典 2版の解説
うるさい
煩い
1 (騒音が)rumoroso;(人の声が)chiassoso;
¶うるさいからラジオを消してくれ.|Per favore spegni la ra̱dio: mi dà fasti̱dio.
¶うるさい,静かにしろ.|Sile̱nzio, state calmi!
2 (うっとうしい)noioso;(わずらわしい)seccante, molesto, fastidioso, stucche̱vole
¶うるさい繩(はえ)だ.|Come sono noiose queste mosche!
¶うるさい!|(ほっておいてくれ)La̱sciami in pace!
3 (口うるさい)petulante
¶帰りが遅いとおふくろがうるさい.|Se torno a casa tardi, mia madre mi rimpro̱vera.
¶うちでは母は何にも言わないが父がうるさい.|Nella mia fami̱glia, mia madre non dice mai nulla, ma mio padre bro̱ntola.
4 (要求が多い)eṣigente, diffi̱cile da accontentare, incontenta̱bile;(細かい)pignolo, rigoroso, meticoloso
¶彼は着るもの[食べ物]にうるさい.|È diffi̱cile da accontentare in fatto di vestiti [di cibo]./È eṣigente nel vestire [mangiare].
¶この家は行儀にうるさい.|In questa casa te̱ngono molto all'etichetta.
5 (しつこい)ostinato, importuno, assillante
¶うるさく質問する|importunare qlcu. con domande
¶うるさくせがむ|chie̱dere con insistenza ql.co. a qlcu./sollecitare ql.co. da qlcu.