小学館 和伊中辞典 2版の解説
つまさき
爪先
punta(女) del piede
¶つま先のとがった靴|scarpe a punta
¶つま先で歩く|camminare in punta di piedi
¶つま先で立つ|me̱ttersi sulle punte di piedi [sulla punta dei piedi]
¶つま先上がりの道|lieve [leggera] salita
日本語の解説|爪先とは
punta(女) del piede
¶つま先のとがった靴|scarpe a punta
¶つま先で歩く|camminare in punta di piedi
¶つま先で立つ|me̱ttersi sulle punte di piedi [sulla punta dei piedi]
¶つま先上がりの道|lieve [leggera] salita
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...