日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なお
猶・尚

1 (まだ)


¶今なお|ancora/ancora adesso/tuttora


¶彼は今もなお私たちの心の中に生きている.|Lui vive tuttora nei nostri cuori.


¶私は今もなお彼女を愛している.|La amo ancora adesso.


2 (さらに)


¶それならなお都合がいい.|Così è ancora me̱glio.


¶なおいっそう勉強します.|Studierò ancora di più.


¶なおいっそう悪い[良い]ことには|per colmo di ṣventura [fortuna]


3 (付け加えて言うとき)inoltre, poi


¶なお,交通費は実費でお支払いします.|Inoltre, le spese di trasporto verranno rimborsate.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む