猶予

日本語の解説|猶予とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ゆうよ
猶予

1 (ぐずぐずすること)eṣitazione(女),indu̱gio(男)[複-gi


¶猶予なく断行せよ.|Eṣegui̱telo senza 「indu̱gio [pe̱rdere tempo].


¶一刻の猶予もならない.|Non c'è neanche un momento da pe̱rdere.


2 (延期)dilazione(女),pro̱roga(女),rinvio(男)[複-ii],morato̱ria(女)



◇猶予する
猶予する
ゆうよする

rinviare, prorogare


¶刑の執行を1年猶予する|rinviare di un anno l'esecuzione della pena


¶これ以上の支払い猶予は認められない.|Non è consentito posticipare ulteriormente il pagamento.


¶あと3日間の猶予を与えます.|Le concedo una dilazione di altri tre giorni.




◎猶予期間
猶予期間
ゆうよきかん

(準備期間)peri̱odo(男) di preavviṣo


¶新法の発効まで3年の猶予期間がある.|La nuova legge entrerà in vigore fra tre anni.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android