猶予

日本語の解説|猶予とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

ゆうよ
猶予

1 (ぐずぐずすること)eṣitazione(女),indu̱gio(男)[複-gi


¶猶予なく断行せよ.|Eṣegui̱telo senza 「indu̱gio [pe̱rdere tempo].


¶一刻の猶予もならない.|Non c'è neanche un momento da pe̱rdere.


2 (延期)dilazione(女),pro̱roga(女),rinvio(男)[複-ii],morato̱ria(女)



◇猶予する
猶予する
ゆうよする

rinviare, prorogare


¶刑の執行を1年猶予する|rinviare di un anno l'esecuzione della pena


¶これ以上の支払い猶予は認められない.|Non è consentito posticipare ulteriormente il pagamento.


¶あと3日間の猶予を与えます.|Le concedo una dilazione di altri tre giorni.




◎猶予期間
猶予期間
ゆうよきかん

(準備期間)peri̱odo(男) di preavviṣo


¶新法の発効まで3年の猶予期間がある.|La nuova legge entrerà in vigore fra tre anni.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む