日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

やまい

1 (病気)malattia(女);(体の不調)malanno(男);(特定の病気)male(男)


¶病に倒れる|ammalarsi/cadere(自)[es]ammalato


¶病の床に伏す[伏している]|me̱ttersi [stare] a letto malato


¶病を押して彼は会議に出席した.|Nonostante 「fosse ammalato [la malattia], ha preso parte alla riunione.


¶君のは気の病だよ.|La tua è una malattia immagina̱ria.


¶不治の病に冒されている.|Ha un male incura̱bile.


¶恋の病|mald'amore


2 (悪癖)brutta [cattiva] abitu̱dine(女)



慣用病膏肓(こうこう)に入(い)る

(1) (治る見込みがなくなる)


¶彼は病膏肓に入っている.|È così gravemente malato che è diffi̱cile possa rime̱ttersi.


(2) (物事に熱中する)


¶彼の芝居好きも病膏肓に入っている.|È un patito incura̱bile del teatro.




病は気から

Chi pensa di e̱ssere malato s'ammala davvero.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android