日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

しわ

(顔の)ruga(女),grinza(女);(目尻の)zampa(女) di gallina(▲直訳すると「めんどりの足跡」);(布・紙などの)piega(女),crespa(女),grinza(女)


¶しわが寄る|(人が主語)diventare rugoso [grinzoso]/(生地や服などが主語)raggrinzarsi/raggrinzirsi/ṣgualcirsi/spiegazzarsi


¶長く座っていてスカートがしわになった.|A star seduta a lungo, la gonna si è spiegazzata.


¶アイロンでズボンのしわを伸ばす|to̱gliere le pieghe ai pantaloni con il ferro da stiro


¶しわだらけの老人|anziano pieno di rughe


¶額にしわができた.|Mi sono venute le rughe sulla fronte.


¶母は眉間(みけん)にしわを寄せた.|Mia madre ha aggrottato le sopracci̱glia [ha corrugato la fronte].


¶しわ取り手術|〔英〕lifting

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む