小学館 和伊中辞典 2版の解説
ぬすむ
盗む
1 (人の金品を取る)rubare ql.co. a qlcu., derubare qlcu. di ql.co.;(ひったくる)scippare ql.co. a qlcu.;(すり取る)sfilare ql.co. a qlcu.;(かすめ取る)sottrarre ql.co. a qlcu.;(横領する)appropriarsi di ql.co.;(盗作する)plagiare ql.co. [qlcu.]
¶私は財布を盗まれた.|Mi hanno 「rubato il [derubato del] portafo̱glio.
¶泥棒が彼女のバッグを盗んだ.|Un ladro le ha scippato la borsa.
¶〈人〉のアイデアを盗む|rubare l'idea a qlcu.
2 (時間をやりくりする)
¶私は暇を盗んでは絵を描いている.|Dipingo 「approfittando dei [nei] ritagli di tempo.
3 (ごまかす)
¶彼は親の目を盗んでタバコを吸っている.|Fuma 「di nascosto [all'insaputa] dei genitori.
¶2人は人目を盗んで会っている.|Si inco̱ntrano 「di nascosto [furtivamente].