直る

日本語の解説|直るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

なおる
直る

1 (元のよい状態に戻る)e̱ssere riparato [aggiustato/sistemato];(修復される)e̱ssere restaurato;(悪い癖などが)passare(自)[es


¶車が直った.|La mia ma̱cchina è stata riparata.


¶爪をかむ癖がまだ直らないね.|Ancora non ti è passato il vi̱zio di mangiarti le u̱nghie, eh?


¶彼の機嫌が直った.|È tornato di buo̱n umore.


¶憂鬱(ゆううつ)な気分が直った.|Mi è passata la malinconia.


2 (しかるべき位置に納まる)


¶上座に直る|sedersi a capota̱vola/pre̱ndere posto a capota̱vola


¶無礼者,そこへ直れ.|Diṣgraziato! Stai lì seduto [Stai lì fermo]!


¶主人が死んで,跡に番頭が直った.|Il padrone è morto e il capocommesso è diventato il padrone.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む