小学館 和伊中辞典 2版の解説
や
矢
fre̱ccia(女)[複-ce],saetta(女);(投げ矢)dardo(男)
¶矢を(弓に)つがえる|incoccare una fre̱ccia
¶飛ぶ鳥に向かって矢を射った.|Ho tirato [scagliato/scoccato] una fre̱ccia all'uccello in volo.
¶矢は的に当たった[を外れた].|La fre̱ccia ha colpito [ha mancato] il bersa̱glio.
¶矢でも鉄砲でも持ってこい,驚くものか.|Qualsi̱asi cosa accada, non mi farò intimidire.
¶本の代金を払うようにと矢の催促があった.|Ho ricevuto conti̱nui solle̱citi per il pagamento del libro.
¶矢も盾もたまらず,彼女の元に走っていった.|Incapace di contenermi, sono corso da lei.