小学館 和伊中辞典 2版の解説
ろくすっぽ
碌すっぽ
¶部長は私の報告書をろくすっぽ見ようとしなかった.|Il caposezione non ha guardato quaṣi per niente la mia relazione.
¶ろくすっぽ知りもしないくせに.|Ma se non sai nemmeno di che si parla!
¶部長は私の報告書をろくすっぽ見ようとしなかった.|Il caposezione non ha guardato quaṣi per niente la mia relazione.
¶ろくすっぽ知りもしないくせに.|Ma se non sai nemmeno di che si parla!
短い夜。夜明けの早い夏の夜。たんや。《季 夏》「―や毛むしの上に露の玉/蕪村」...