小学館 和伊中辞典 2版の解説
ろくに
碌に
¶今日はろくに新聞を読む暇もなかった.|Oggi non ho avuto nemmeno il tempo di dare un'occhiata al giornale.
¶ろくに休みもとれない.|Non posso pre̱ndere facilmente un giorno di fe̱rie.
¶今日はろくに新聞を読む暇もなかった.|Oggi non ho avuto nemmeno il tempo di dare un'occhiata al giornale.
¶ろくに休みもとれない.|Non posso pre̱ndere facilmente un giorno di fe̱rie.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...