小学館 和伊中辞典 2版の解説
たちかえる
立ち返る
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...