小学館 和伊中辞典 2版の解説
たちかえる
立ち返る
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...