小学館 和伊中辞典 2版の解説
たちかえる
立ち返る
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
tornare(自)[es], ritornare(自)[es]
¶正気に立ち返る|tornare in senno/ritornare alla ragione
¶正気に立ち返らす|riportare [ricondurre] qlcu. alla ragione
¶原点に立ち返る|ritornare all'ori̱gine [al punto di partenza]
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...