小学館 和伊中辞典 2版の解説
すじあい
筋合い
¶彼のことを批判できる筋合いじゃあないだろう.|Non hai diritto [Non sei nella poṣizione] di criticarlo.
¶私から頼む筋合いじゃない.|Non è una cosa che devo chie̱dergli io!
¶彼のことを批判できる筋合いじゃあないだろう.|Non hai diritto [Non sei nella poṣizione] di criticarlo.
¶私から頼む筋合いじゃない.|Non è una cosa che devo chie̱dergli io!
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...