小学館 和伊中辞典 2版の解説
いきさつ
経緯
(事情)circostanze(女)[複],situazione(女);(委細)particolari(男)[複],dettagli(男)[複];(成り行き)sto̱ria(女),ṣviluppo(男),andamento(男),dina̱mica(女);(いざこざ)guai(男)[複],complicazioni(女)[複],difficoltà(女)[複]
¶どんないきさつだったのですか.|Come è accaduto?
¶どんないきさつで離婚したのか知らない.|Non so perché a̱bbiano divorziato.
¶いきさつを説明してくれ.|Illu̱strami i dettagli [i particolari], per favore.
¶ちょっとしたいきさつがあって私はあの会社を辞めた.|A ca̱uṣa di certe complicazioni, ho lasciato quella ditta.
けいい
経緯
1 (経度と緯度)longitu̱dine(女) e latitu̱dine(女)
2 (詳細な事情)
¶経緯を説明する|spiegare l'andamento della vicenda
teodolite(男)