小学館 和伊中辞典 2版の解説
しゅうかん
習慣
(習癖)abitu̱dine(女);(しきたり)consuetu̱dine(女),uṣanza(女),costume(男),uṣo(男);(慣習,因習)convenzione(女);(惰性的な)〔仏〕routine[rutín](女)[無変];tran tran(男)[無変]
abituale; consueto, uṣuale, consuetudina̱rio[(男)複-i];convenzionale
(いつも)abitualmente;(習慣による)per abitu̱dine, di consueto; convenzionalmente
¶古い習慣|ve̱cchia abitu̱dine/lunga consuetu̱dine
¶習慣に反した|contra̱rio alle consuetu̱dini
¶習慣に従う|seguire le [attenersi alle/conformarsi alle] uṣanze
¶世間の習慣に外れる|staccarsi dalle [abbandonare le] uṣanze comuni
¶悪い習慣がつく|(人が主語)pre̱ndere una cattiva [brutta] abitu̱dine
¶…する習慣がある|avere l'abitu̱dine di+[不定詞]
¶悪い習慣を断つ|abbandonare [liberarsi di/(改める)corre̱ggere] una brutta abitu̱dine
¶子供に読書の習慣をつけさせる|abituare un bambino alla lettura
¶早起きの習慣がついた.|Ho preso l'abitu̱dine di alzarmi presto la mattina.
¶私はイタリアの習慣に慣れた.|Mi sono abituato alle uṣanze italiane.
¶この薬は習慣性がある.|Questa medicina pro̱voca assuefazione.