小学館 和伊中辞典 2版の解説
ほんろう
翻弄
pre̱ndere in giro qlcu., pre̱ndersi gioco di qlcu.
¶彼は運命に翻弄された.|Il destino si è preso gioco di lui.
¶船は風に翻弄された.|La nave è stata ṣballottata dal vento.
日本語の解説|翻弄とは
pre̱ndere in giro qlcu., pre̱ndersi gioco di qlcu.
¶彼は運命に翻弄された.|Il destino si è preso gioco di lui.
¶船は風に翻弄された.|La nave è stata ṣballottata dal vento.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...