小学館 和伊中辞典 2版の解説
だっそう
脱走
evaṣione(女),fuga(女);(軍人の)diṣerzione(女)
eva̱dere(自)[es][scappare(自)[es]/fuggire(自)[es]] ≪から da≫;diṣertare(自)[av] ≪から da≫
(逃亡者,脱走兵)fuggiasco(男)[(女)-sca;(男)複-schi];(脱獄者)evaṣo(男)[(女)-a]
diṣertore(男)
日本語の解説|脱走とは
evaṣione(女),fuga(女);(軍人の)diṣerzione(女)
eva̱dere(自)[es][scappare(自)[es]/fuggire(自)[es]] ≪から da≫;diṣertare(自)[av] ≪から da≫
(逃亡者,脱走兵)fuggiasco(男)[(女)-sca;(男)複-schi];(脱獄者)evaṣo(男)[(女)-a]
diṣertore(男)
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...