自動車

日本語の解説|自動車とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

じどうしゃ
自動車

ma̱cchina(女),a̱uto(女)[無変],automo̱bile(女);(主に乗用車)autovettura(女);(主に四輪車)autovei̱colo(男);(総称)vei̱colo(男)



◇自動車の
自動車の
じどうしゃの

automobili̱stico[(男)複-ci]⇒次ページ【図版】,670ページ【用語集】


¶貨物自動車|autocarro/ca̱mion(男)[無変]


¶自動車を運転する|guidare l'automo̱bile


¶自動車に乗る|(乗車する)salire [(乗って行く)andare] in automo̱bile


¶自動車から降りる|sce̱ndere dall'automo̱bile


¶空港から都心まで自動車で30分かかる.|Dall'aeroporto al centro ci vo̱gliono 30 minuti d'a̱uto.




◎自動車教習所
自動車教習所
じどうしゃきょうしゅうじょ

scuola(女) guida[無変],autoscuola(女)




自動車競走
自動車競走
じどうしゃきょうそう

corsa(女) automobili̱stica




自動車クラブ
自動車クラブ
じどうしゃくらぶ

club(男)[無変]automobili̱stico


¶イタリアの自動車クラブ|Automo̱bile Club(男) d'Ita̱lia/(略)ACI[átʃi](男)(◆日本のJAFに当たる)




自動車産業
自動車産業
じどうしゃさんぎょう

indu̱stria(女) automobili̱stica




自動車事故
自動車事故
じどうしゃじこ

incidente(男) automobili̱stico [stradale]




自動車修理工
自動車修理工
じどうしゃしゅうりこう

(エンジン関係)mecca̱nico(男)[複-ci];(車体関係)carrozziere(男);(タイヤ関係)gommista(男)[複-i];(電気系統)elettra̱uto(男)




自動車修理工場
自動車修理工場
じどうしゃしゅうりこうじょう

(エンジン関係)officina(女)(mecca̱nica),autofficina(女);(車体関係)carrozzeria(女);(タイヤ関係の工場の表示)“Gomme”(女)[複];(電気関係)elettra̱uto(男)




自動車ショー
自動車ショー
じどうしゃしょー

(大規模な展示会)salone(男) dell'automo̱bile [dell'a̱uto]




自動車税
自動車税
じどうしゃぜい

imposta(女) sugli autovei̱coli;(イタリアの)tassa(女) di circolazione




自動車専用
自動車専用
じどうしゃせんよう

(掲示)“Carreggiata riservata alle autovetture”




自動車損害賠償責任保険
自動車損害賠償責任保険
じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん

assicurazione(女) di responsabilità civile autovei̱coli;(略)R.C.A.(女)




自動車電話
自動車電話
じどうしゃでんわ

tele̱fono(男) (auto)veicolare, autotele̱fono(男)




自動車保険
自動車保険
じどうしゃほけん

assicurazione(女) automobili̱stica




自動車免許証
自動車免許証
じどうしゃめんきょしょう

patente(女) di guida




《用語集》自動車 Automobile


自動車 automo̱bile(女),a̱uto(女)[無変];ma̱cchina(女);autovei̱colo(男). ガソリン車 vettura(女) benẓina. ディーゼル車 vettura(女) dieṣel[無変]. エコカー automo̱bile(女) ecolo̱gica. ハイブリッド車 a̱uto(女)[無変]i̱brida. 電気自動車 a̱uto(女)[無変]ele̱ttrica, vei̱colo(男) ele̱ttrico. 燃料電池車 automo̱bile baṣata su celle [pila] a combusti̱bile. オートマチック[マニュアル]車 automo̱bile(女) con il ca̱mbio automa̱tico [manuale]. スポーツカー macchina(女) sportiva.


構造 Struttura,機能 Funzioni


アームレスト bracciolo(男). アクセルペダル(pedale(男) dell') acceleratore(男). 圧縮比 rapporto(男) di compressione. アルミホイール ruota(女) d'allumi̱nio. イグニッション(点火装置) accensione(女). インスツルメンタル・パネル⇒ダッシュボード.ウインカー,方向指示器 fre̱ccia(女),indicatore(男) di direzione. ウインドウォッシャー装置 lavacristallo(男). エアクリーナー filtro(男) dell'a̱ria. エアコン climatiẓẓatore(男). エアバック〔英〕airbag(男)[無変]. エギゾーストパイプ tubo(男) di sca̱rico [scappamento]. エムブレム stemma(男). エンジン motore(男)(ディーゼル[レシプロ/ロータリー/ターボ]~motore dieṣel [a pistoni/rotativo/turbo]. V8[6気筒直列]~motore 8 cilindri a“V”[6 cilindri in li̱nea]. 水冷[空冷]~motore raffreddato ad a̱cqua [a̱ria]). エンジン・オイル o̱lio(男) del motore. エンジン回転数(r.p.m.) giri(男)[複]al minuto. エンジン・ブレーキ freno(男) motore. オイル o̱lio(男). オーバーヘッド・カムシャフト(OHC)a̱lbero(男) della distribuzione in testa. オーバーヘッド・バルブ(OHV) va̱lvola(女) in testa. オドメーター(走行距離計) contachilo̱metri(男)[無変].


カーアクセサリー accessori(男)[複]per a̱uto. カーステレオ autora̱dio(女)[無変]ste̱reo. 加速力 ripresa(女). ガソリン benẓina(女),carburante(男)(スーパー~ benẓina super. レギュラー~ benẓinanormale. 無鉛~ benẓina senza piombo). ガソリンタンク serbato̱io(男) della benẓina. カムシャフト a̱lbero(男) a camme. カロッツェリア(工房,車体) carrozzeria(女). ギア ingrana̱ggio(男);(変速機) ca̱mbio(男)(オートマチック[6速/マニュアル]ギアの col ca̱mbio automa̱tico [a sei marce/manuale]). ギアシフトレバー leva(女) del ca̱mbio. キャブレター carburatore(男). キャリア portabagagli(男)[無変]. 空燃比 rapporto(男) a̱ria/combusti̱bile. 駆動 trazione(女)(前[後/四]輪駆動の a trazione anteriore [posteriore/integrale]). クラクション⇒ホーン.クラッチペダル pedale(男) della frizione. グリル gri̱glia(女),calandra(女). グローブボックス cassetto(男) riposti̱glio. 軽油 gaṣolio(男).


最大トルク co̱ppia(女) motrice ma̱ssima. サイドブレーキ freno(男) amano [di stazionamento]. サイドミラー specchietti(男)[複]retroviṣori laterali. サスペンション sospensioni(女)[複]. 三角窓 deflettore(男). サンバイザー viṣiera(女) parasole[無変]. サンルーフ tetto(男) apri̱bile. シートベルト cintura(女) di sicurezza. シールドビーム proiettore(男) sigillato. ジェネレーター(発電機) di̱namo(女)[無変]. シャシー autotela̱io(男). 車軸 semiasse(男),semia̱lbero(男). ジャッキ cricco(男). 車幅灯⇒ライト.出力 potenza(女). 触媒コンバーター marmitta(女) catali̱tica. 助手席 sedile(男) del passeggero. ショックアブソーバー,ダンパー ammortiẓẓatore(男). シリンダー cilindro(男). スターター motorino(男) d'avviamento. スタビライザー stabiliẓẓatore(男). ストローク corsa(女). スピードメーター tachi̱metro(男). スロットル・バルブ va̱lvola(女) a farfalla. センターロック chiave(女) u̱nica.


タイヤ gomma(女),pneuma̱tico(男)(スタッドレス[スパイク/スノー/ラジアル]~pneuma̱tico 「con battistrada a scolpiture [chiodato/antineve/radiale]. スペア~ ruota di scorta). タコメーター contagiri(男)[無変]. ダッシュボード cruscotto(男). チェーン catena(女) antineve. ツール,工具 utensile(男). ディーゼルオイル gaṣo̱lio(男). ディストリビューター spintero̱geno(男). デフ,ディファレンシャル・ギヤ differenziale(男). デフロスター ṣbrinatore(男). 電子制御式燃料噴射 iniezione(女) elettro̱nica di benẓina. ドア portiera(女). 盗難予防装置 antifurto(男). ドライバーズシート sedile(男) del conducente. トランク vano(男) portabagagli[無変]. トランスミッション traṣmissione(女). トルク co̱ppia(女). ナンバープレート targa(女). ニュートラル (poṣizione(女) di) folle. 熱線入りリアウインドー lunotto(男) te̱rmico. 燃料計 indicatore(男) di livello del carburante.


排気量 cilindrata(女). バックミラー specchietto(男) retroviṣore. バッテリー batteria(女). 馬力 cavallo (vapore)(男);(略) C.V. ; potenza(女). バルブ va̱lvola(女). パワーウインドー alzacristallo(男)[無変]ele̱ttrico. パワーステアリング servosterzo(男). ハンドル volante(男);(装置全体) sterzo(男)(右[左]ハンドルの車 ma̱cchina con la guida a destra [sinistra]). バンパー paraurti(男)[無変]. ピストン pistone(男). ヒューズ fuṣi̱bile(男). ピラー montante(男). ファンベルト ci̱nghia(女) della ve̱ntola. フィルター filtro(男). フェンダー parafango(男). 不凍液 antigelo(男)[無変]. フライ・ホイール volano(男). プラグ candela(女). ブレーキ freno(男)(フロント[リア/パーキング]~freno anteriore [posteriore/di stazionamento]. ディスク[ドラム]~freno a disco [a tamburo]. アンチロック~ ABS(男),sistema(男) frenatura antiblocca̱ggio). ブレーキオイル o̱lio(男) dei freni. ブレーキペダル pedale(男) del freno. プロペラ[ドライブ]シャフト a̱lbero(男) di traṣmissione. フロントガラス parabreẓẓa(男)[無変]. フロントシート sedile(男) anteriore. ベアリング cuscinetto(男). ヘッドレスト appoggiatesta(男)[無変]. ベンチレーション ventilazione(女). ホイール(車輪) ruota(女),cerchione(男). ホイールキャップ coppa(女). ホーン clacson(男)[無変]. ボンネット co̱fano(男).


マフラー marmitta(女)[silenziatore(男)](di sca̱rico). メーター(計器) contatore(男),strumento(男) di miṣura. ユニバーサル・ジョイント giunto(男) carda̱nico. ライト,ランプ faro(男),luce(女)(ヘッドライト fari(男)[複]anteriori. ハイビーム (fari) abbaglianti. ロービーム (fari) anabbaglianti. フォグランプ fari antine̱bbia. 車幅灯 luci(女)[複]di poṣizione anteriori. テールライト luci di poṣizione posteriori. ブレーキランプ luci dello stop [di arresto]. バックランプ(後退灯) luci di retroma̱rcia. ハザードランプ luci di emergenza, quattro frecce. サイドマーカーランプ luci laterali. ナンバープレート灯 luce della targa. ハロゲンランプ luce alo̱gena). ラジエーター radiatore(男). リアウインドー lunotto(男). リアシート sedile(男) posteriore. ルーフ tetto(男). ロードホールディング tenuta(女) di strada. ロック serratura(女). ワイパー tergicristallo(男).


運転 Guida, 道路 Strada


迂回路 deviazione(女). 運転免許証 patente(女). F-1レース Gara(女) di Fo̱rmula 1. カーナビ,カーナビゲーション navigatore(男) satellitare, GPS(男)[無変]. ガソリンスタンド stazione(女) di servi̱zio, pompa(女) di benẓina. 仮免許証 fo̱glio(男) roṣa[無変]. 急カーブ curva(女) stretta. 経済速度 velocità(女) di mi̱nimo consumo. 交通信号 sema̱foro(男). サーキット circu̱ito(男),pista(女). 死角 a̱ngolo(男) morto. 自動車教習所 autoscuola(女). 自動車税 imposta(女) sugli autovei̱coli;(イタリアの場合) tassa(女) di circolazione. スピード velocità(女). 洗車 autolava̱ggio(男). 速度制限 limitazione(女) della velocità. 近道 scorciato̱ia(女). 駐車場 parche̱ggio(男). ディーラー concessiona̱rio(男). 道路標識 segnale(男) stradale. 慣らし運転 roda̱ggio(男). 2車線の道路 strada(女) a due carreggiate. 燃費 consumo(男) di carburante. パーキングハウス autosilo(男). 排ガス規制 controllo(男) dei gas di sca̱rico. フルスピードで alla ma̱ssima velocità. ヘアピンカーブ tornante(男). モーター[自動車]ショー(展示博覧会) salone(男) dell'automo̱bile. Uターン inversione(女) a U. レーシング・トラック pista(女).


自動車専用道路 Autostrada


入り口 entrata(女),ingresso(男). インターチェンジ ṣvi̱ncolo(男) autostradale. 高速道路 autostrada(女). サービスエリア a̱rea(女) di servi̱zio. 車線 corsia(女)(追い越し~ corsia di sorpasso. 走行~ corsia di ma̱rcia. 退避~,路側帯 corsia di emergenza. 流出~ corsia di uscita. 流入~ corsia di accesso). ジャンクション raccordo(男). 通行料金 peda̱ggio(男). 出口 uscita(女). パーキングエリア a̱rea(女) di sosta. ハイウェイパトロール pattu̱glia(女) autostradale. ランプ rampa(女) di accesso autostradale. 料金所 casello(男).


事故 Incidente stradale, 故障 Guasto, 修理 Riparazione, 違反 Infrazione


オーバーヒート surriscaldamento(男). 交通違反 infrazione(女)(al co̱dice) stradale. 交通事故 incidente(男) stradale. 交通渋滞 intasamento(男)[congestione(女)]del tra̱ffico. 交通法規 co̱dice(男) stradale. 自動車修理工場 autofficina(女),carrozzeria(女). 自動車部品 pezzi(男)[複]di rica̱mbio per a̱uto. 自賠責保険 assicurazione(女) di responsabilità civile;(略) R.C.A. 正面衝突 scontro(男) frontale. スピード違反 eccesso(男) di velocità. 整備 manutenzione(女). タイヤの空気圧 pressione(女) delle gomme. 玉突き衝突 serie(女)[無変]di incidenti a catena. 追突 tamponamento(男). 道路交通法 Co̱dice della Strada. 罰金 contravvenzione(女),multa(女). パンク sco̱ppio(男),bucatura(女)[foratura(女)] (di un pneuma̱tico). 横すべり ṣbandamento(男),ṣlittamento(男). ロードサービス soccorso(男) stradale.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android