日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

きょう

interesse(男),piacere(男)


¶興に乗る|e̱ssere entuṣiaṣmato [animato]


¶〈人〉の興を殺(そ)ぐ|rovinare il piacere di qlcu. /guastare il divertimento [la festa] a qlcu.


¶彼の歌が会に興を添えた.|Ha rallegrato [allietato] il rinfresco con le sue canzoni.


¶彼は興が乗ってくると早口になる.|Quando si e̱ccita [si entuṣia̱ṣma] attacca a parlare velocemente.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む