小学館 和伊中辞典 2版の解説
くしん
苦心
(努力)sforzo(男),impegno(男);(苦労)fatica(女),pena(女),affanno(男)
affaticarsi a [per]+[不定詞]; sforzarsi di+[不定詞], affannarsi [industriarsi/brigare] per ql.co. [per+[不定詞]]
¶せっかくの苦心が水の泡だ.|Tutta la fatica è andata sprecata.
¶この論文には苦心の跡がみえる.|Si vede che questo sa̱ggio è stato elaborato faticosamente.
¶苦心の甲斐があった.|È valsa la pena di ave̱r faticato.
¶私の苦心の作品だ.|È il frutto delle mie fatiche.
¶私はイタリア語を学ぶのにいろいろと苦心した.|Mi sono applicato assiduamente per imparare l'italiano.
¶この金を工面するのに苦心さんたんした.|C'è voluto un bel daffare [C'è voluta molta fatica] per racco̱gliere questo denaro.
¶苦心談を語る|raccontare (a qlcu.) le peripezie ≪の di≫