小学館 和伊中辞典 2版の解説
おとす
落とす
1 【落下させる】far [lascia̱r] cadere ql.co.,gettare in terra ql.co.,abba̱ttere ql.co.
¶コップを床に落とした.|Ho fatto cadere un bicchiere sul pavimento.
¶台風が収穫寸前のりんごを落としてしまった.|Il tifone ha abbattuto a terra quaṣi tutte le mele appena prima del raccolto.
¶塔が湖に影を落とす.|La torre proietta [getta] la pro̱pria o̱mbra sulla superfi̱cie del lago.
¶敵機は爆弾を落とした.|Gli ae̱rei nemici hanno ṣganciato delle bombe.
2 【取り去る】porta̱r via [to̱gliere/eliminare] ql.co.
¶しみを落とす|to̱gliere una ma̱cchia
¶垢を落とす|pulirsi/lavarsi
¶屋根の雪を落とした.|Ho tolto [Ho spalato/Ho spazzato] la neve dal tetto.
¶彼女は髪を落として尼になった.|Si è rasata i capelli e si è fatta suora.
3 【なくす,失う】pe̱rdere ql.co.
¶命を落とす|pe̱rdere la vita/morire(自)[es]
¶財布を落とした.|Ho perso il portafo̱glio.
¶彼はうそばかりつくので信用を落とした.|A forza di (dire) bugie ha perso ogni credibilità.
¶第1試合を落とした.|Hanno perso la prima partita.
4 【程度・価値を低くする】abbassare,diminuire,ridurre; (位を)degradare
¶声を落とす|abbassare la voce
¶品質を落とす|peggiorare la qualità
¶そう気を落とすなよ.|Non scoraggiarti così!
¶運転手はスピードを落とした.|L'autista ha diminuito la velocità.
5 【陥らせる】(罠に)far cadere qlcu.;(苦境に)me̱ttere in difficoltà qlcu.
¶彼は私を罠に落とした.|Mi ha fatto cadere nella tra̱ppola.
¶友人を苦境に落とした.|Ho messo in difficoltà l'amico.
6 【置いていく】lasciare
¶この町にはたくさんの観光客が金を落としていく.|Un gran nu̱mero di turisti lascia molto denaro in questa città.
7 【落第させる】bocciare
¶2次試験で落とされた.|Sono stato bocciato [respinto] alla seconda prova (d'eṣame).
8 【もらす】ome̱ttere,tralasciare
¶うっかり彼の名前を落としてしまった.|Per distrazione ho omesso il suo nome.
9 【攻め落とす】
¶城を落とす|pre̱ndere [conquistare/catturare] un castello
¶何が何でも彼女を落としてみせるぞ.|Ti farò vedere come riuscirò a conquistarla.
10 【手に入れる】
¶アンティークの家具を50万円で落とした.|Mi sono aggiudicato un mo̱bile antico all'asta per cinquecentomila yen.
11 【処理する】
¶食事代を経費で落とした.|Ho dedotto [scaricato] le spese per il pranẓo come spese di gestione.