日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

くすり

1 (薬剤)medicina(女),medicamento(男),fa̱rmaco(男)[複-ci,-chi],rime̱dio(男)[複-i



◇薬の
薬の
くすりの

medicinale⇒病院【会話】


¶せき止めの薬|rime̱dio per la tosse/(ドロップ)caramella per la tosse


¶風邪によく効く薬|medicina efficace contro il raffreddore


¶薬を1服[1錠]飲む|pre̱ndere una doṣe [una compressa] di medicina


¶薬を飲ませる|dare una medicina a qlcu.


¶薬を処方する|prescri̱vere una medicina


¶薬を患部に塗る|applicare una pomata sulla parte dolente


¶薬が効いてきた.|La medicina ha cominciato a fare effetto.


¶彼は薬漬けになっている.|(薬でもっている)Va avanti [Lo soste̱ngono] con le medicine./(必要以上に投薬されている)Prende più medicine del necessa̱rio./(薬物中毒)È farmacodipendente.




【関連】


カプセル ca̱psula(女)


顆粒 gra̱nulo(男)


丸薬 pi̱llola(女)


粉薬 po̱lvere(女)(farmace̱utica),polverina(女)


抗生物質 antibiotico(男)[複-ci


座薬 supposta(女)


錠剤 compressa(女),tavoletta(女)


シロップ sciroppo(男)


スプレー 〔英〕spray(男)[無変]


せんじ薬 tiṣana(女)


洗浄剤 lozione(女)


消毒薬 disinfettante(男)


糖衣錠 confetto(男)


ドロップ pasticca(女),pasti̱glia(女)


塗り薬 pomata(女),unguento(男)


飲み薬 medicina(女) per via [uṣo] orale


貼り薬 impacco(男)[複-chi


水薬 pozione(女)



2 (教訓)lezione(女);(心や体のためになるもの)fa̱rmaco(男)[複-ci,-chi


¶この失敗は彼にはいい薬になっただろう.|Penso che questo insuccesso gli sia servito di lezione.


¶若い時の苦労は薬だ.|Quando si è gio̱vani le difficoltà sono salutari.


¶これは目の薬だ.|(保養)È un piacere [una gio̱ia] per gli occhi.


¶そんなものは毒にも薬にもならない.|Non farà né bene né male.


¶甲の薬は乙の毒.|(諺)Que̱l che giova all'uno nuoce all'altro.



慣用薬にしたくもない

¶あの男には親切など薬にしたくもない.|In quell'uomo non c'è neanche un bri̱ciolo di gentilezza.




◎薬瓶
薬瓶
くすりびん

boccetta(女) per medicina




薬屋
薬屋
くすりや

(人)farmacista(男)(女)[(男)複-i];(店)farmacia(女)[複-cie](◆イタリアには終夜営業するfarmacia notturnaと,日曜・祭日に当番制で営業するfarmacia di turnoがある)




薬湯
薬湯
くすりゆ

bagno(男) terape̱utico[複-ci


やく

麻薬

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android