小学館 和伊中辞典 2版の解説
ゆくすえ
行く末
futuro(男),avvenire(男)
¶子供たちの行く末が案じられる.|Mi preo̱ccupo del [per il] futuro di miei figli.
¶息子の行く末を見届けるまでは死ねない.|Non posso morire prima di ave̱r visto mio fi̱glio sistemato.
日本語の解説|行く末とは
futuro(男),avvenire(男)
¶子供たちの行く末が案じられる.|Mi preo̱ccupo del [per il] futuro di miei figli.
¶息子の行く末を見届けるまでは死ねない.|Non posso morire prima di ave̱r visto mio fi̱glio sistemato.
福岡県福岡市博多区の櫛田神社の夏祭り。壮麗な山笠で知られる。今日,山笠には飾り山笠と舁き山笠(かきやまがさ)の 2種類がある。明治時代に電線が架設されて以降,物語場面の人形などを飾りつけた高さ 15m...