見付かる

日本語の解説|見付かるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

みつかる
見付かる

e̱ssere trovato;(紛失した物が)e̱ssere ritrovato;(発見される)e̱ssere scoperto;(不意に)e̱ssere sorpreso


¶なくなった指輪が浴室で見つかった.|L'anello scomparso è stato ritrovato nel bagno.


¶仕事を探しているがまだ見つからない.|Sto cercando un lavoro, però ancora non l'ho trovato.


¶そっと家を出ようとしたが父に見つかってしまった.|Ho cercato di uscire di casa di nascosto, ma sono stato sorpreso da mio padre.


¶この資料はどこに行っても見つからない.|Questo documento è introva̱bile [irreperi̱bile].

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む