解ける

日本語の解説|解けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とける
解ける

1 (ほどける)scio̱gliersi, ṣlacciarsi, ṣlegarsi;(結び目が)ṣnodarsi


¶結び目が解けない.|Il nodo non si scio̱glie.


¶解けないようにしっかり結んだ.|Lo annodai per non farlo ṣlegare.


2 (なくなる)scomparire(自)[es],dissiparsi, dileguarsi


¶父に対する恨みが解けた.|Il rancore per mio padre è passato [si è dissolto].


¶誤解が解けない.|L'equi̱voco non si chiarisce.


3 (解除される)e̱ssere revocato [tolto/soppresso]


¶彼は任務が解けた.|È stato rimosso dal suo inca̱rico.


¶外出禁止令が解けるまで|finché (non) verrà tolto [revocato] il divieto di uscita


4 (解決する)e̱ssere risolto, riso̱lversi;(人を主語にして)(riuscire(自)[es]a) riso̱lvere ql.co.


¶この問題は簡単に解ける.|Questo problema si risolve facilmente.


¶謎が解けた.|L'enigma è stato risolto.

ほどける
解ける

(結んだものが)scio̱gliersi, ṣlacciarsi, ṣlegarsi;(縫い目が)scucirsi


¶靴のひもがほどけているよ.|Ti si sono ṣlacciate le scarpe./Ti si sono sciolti i lacci delle scarpe.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む