解ける

日本語の解説|解けるとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

とける
解ける

1 (ほどける)scio̱gliersi, ṣlacciarsi, ṣlegarsi;(結び目が)ṣnodarsi


¶結び目が解けない.|Il nodo non si scio̱glie.


¶解けないようにしっかり結んだ.|Lo annodai per non farlo ṣlegare.


2 (なくなる)scomparire(自)[es],dissiparsi, dileguarsi


¶父に対する恨みが解けた.|Il rancore per mio padre è passato [si è dissolto].


¶誤解が解けない.|L'equi̱voco non si chiarisce.


3 (解除される)e̱ssere revocato [tolto/soppresso]


¶彼は任務が解けた.|È stato rimosso dal suo inca̱rico.


¶外出禁止令が解けるまで|finché (non) verrà tolto [revocato] il divieto di uscita


4 (解決する)e̱ssere risolto, riso̱lversi;(人を主語にして)(riuscire(自)[es]a) riso̱lvere ql.co.


¶この問題は簡単に解ける.|Questo problema si risolve facilmente.


¶謎が解けた.|L'enigma è stato risolto.

ほどける
解ける

(結んだものが)scio̱gliersi, ṣlacciarsi, ṣlegarsi;(縫い目が)scucirsi


¶靴のひもがほどけているよ.|Ti si sono ṣlacciate le scarpe./Ti si sono sciolti i lacci delle scarpe.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む