請求

日本語の解説|請求とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

せいきゅう
請求

richiesta(女),domanda(女)



◇請求する
請求する
せいきゅうする

fare richiesta di ql.co. a qlcu., domandare [(強く)richie̱dere/(当然の権利として)reclamare] ql.co. a qlcu.;(取り立てる)eṣi̱gere ql.co. da qlcu.


¶損害賠償を請求する|chie̱dere il risarcimento dei danni


¶請求に応じる|accondisce̱ndere alla richiesta di qlcu.


¶請求があり次第カタログを送付します.|Appena riceveremo richiesta invieremo il cata̱logo.




◎請求額
請求額
せいきゅうがく

importo(男) richiesto




請求権
請求権
せいきゅうけん

diritto(男) di richiesta di pagamento




請求者
請求者
せいきゅうしゃ

richiedente(男)(女)




請求書
請求書
せいきゅうしょ

fattura(女)


¶請求書を出す|eme̱ttere una fattura




請求払い
請求払い
せいきゅうばらい

¶請求払いの小切手|assegno paga̱bile a vista


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む