小学館 和伊中辞典 2版の解説
まけいぬ
負け犬
(敗者)sconfitto(男)[(女)-a],vinto(男)[(女)-a]
¶負け犬になるつもりか.|Te ne vuoi andare 「con la coda fra le gambe [come un cane bastonato]?
¶今さら何を言っても負け犬の遠吠えだ.|È un pia̱ngere a vuoto.
日本語の解説|負け犬とは
(敗者)sconfitto(男)[(女)-a],vinto(男)[(女)-a]
¶負け犬になるつもりか.|Te ne vuoi andare 「con la coda fra le gambe [come un cane bastonato]?
¶今さら何を言っても負け犬の遠吠えだ.|È un pia̱ngere a vuoto.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...