日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説


1 【からだ】corpo(男)


¶身につける|(いつも持って歩く)portare ql.co. con /(着る)vestirsi


¶茂みに身を隠す|nasco̱ndersi dietro un cespu̱glio


¶川に身を投げる|gettarsi nel fiume


¶身を寄せ合う|stri̱ngersi l'uno all'altro


¶試験のことが心配で身の細る思いをする|e̱ssere in pena per gli eṣami


¶彼は身のこなしが軽快だ.|È a̱gile nei movimenti.


¶大臣の身に何かが起こった.|È successo qualcosa al Ministro.


¶彼は身も心も音楽に打ち込んでいる.|Si de̱dica [Si dà] alla mu̱ṣica a̱nima e corpo.


¶身も心も彼に捧げた.|Ho dato tutto per lui.


2 【自分】se stesso(男)[(女)-a


¶身をもって体験する|sperimentare di persona/fare un'esperienza personale


¶政界に身を投じる|lanciarsi [gettarsi] nella poli̱tica


¶身の回りのことは自分でしろ.|Pensa tu alle tue cose.


¶彼の口車には乗らないほうが身のためだ.|Per il tuo bene è me̱glio non lasciarti ingannare da lui.


¶身に降りかかる火の粉は払わなければならない.|Biṣogna guardarsi dal peri̱colo incombente.


¶苛烈な野望のため身を滅ぼした.|Ha fallito nella vita per la troppa ambizione.


3 【身分】poṣizione(女) sociale


¶乞食に身を落とす|ridursi [abbassarsi] a fare il mendicante


¶身のほどを知れ.|Impara a stare al tuo posto!


¶彼は貧しい家庭から身を起こした.|È di ori̱gine modesta, ma è riuscito a fare carriera.


¶定年でやっと自由の身になれる.|Quando andrò in pensione, finalmente sarò li̱bero.


4 【立場】


¶…の身になる|me̱ttersi al posto [nei panni] di qlcu.


¶私の身にもなってごらんなさい.|Me̱ttiti nei miei panni./Cerca di vedere la cosa dal mio punto di vista.


5 【皮・骨に対して肉】parte(女) commesti̱bile, carne(女),polpa(女)


¶この魚は骨ばかりで身が少ない.|Questo pesce è tutto spine e poca carne [polpa].


¶この鶏肉は身が締まっておいしい.|Questa carne di pollo è buona perché è molto soda.



慣用身が縮む

¶身が縮む思いをする|(恥じ入る)farsi pi̱ccolo pi̱ccolo/(恐怖などですくむ)contrarsi




身が入る

¶近ごろ勉強に身が入らない.|Ultimamente non riesco a concentrarmi nello stu̱dio.




身がもたない

¶こう忙しくては身がもたない.|Non ce la fa̱ccio più con tutti questi impegni./Mi ammalerò per il troppo lavoro.




身から出た錆(さび)

(諺)“Chi se̱mina vento, racco̱glie tempesta.”


¶身から出た錆だ.|Raccogli ciò che hai seminato!




身に余る

¶身に余る光栄です.|È un privile̱gio [onore] che non me̱rito.




身に覚えがある

¶身に覚えがあるだろう.|Ammetti [Riconosci] la tua colpevolezza!/Non ti senti la coscienza sporca?




身に染みる

¶ご親切,身に染みてありがたく思います.|La ringra̱zio di cuore per la sua gentilezza.




身に付ける

(修得する)appre̱ndere [imparare] ql.co., acquisire ql.co.


¶一芸を身に付ける|imparare un'arte




身につまされる

¶彼の苦労が身につまされる.|Condivido la sua sofferenza.




身の置き所がない

¶恥ずかしくて身の置き所がなかった.|Non sapevo dove nasco̱ndermi per la vergogna.




身の毛がよだつ

far rizzare i capelli a qlcu.


¶身の毛のよだつような話だ.|È una sto̱ria 「che fa rizzare i capelli [orripilante].




身の振り方

¶身の振り方について相談する|consigliarsi con qlcu. su quale strada pre̱ndere




身も蓋(ふた)もない

¶そう言ってしまっては身も蓋もない.|Se dici così, non mi lasci più possibilità di dire la mia.




身も世もなく

¶娘は身も世もなく泣いた.|La ragazza pianse con tutta l'a̱nima.




身を誤る

ṣmarrire la retta via




身を入れる

darsi da fare in [con] ql.co.


¶仕事に身を入れる|impegnarsi nel lavoro


¶もっと身を入れて勉強しなさい.|Stu̱dia con più impegno!




身を売る

prostituirsi;(敵などに)ve̱ndersi a qlcu.




身を固める

farsi una fami̱glia, spoṣarsi; sistemarsi




身を切る

¶身を切るような冷たい北風|tagliente vento del nord


¶身を切られる思いがする|sentirsi profondamente ferito




身を砕く

me̱ttercela tutta (in ql.co.)




身を削る

(苦労する)vi̱vere [attraversare] tempi duri;(心を痛める)angosciarsi per ql.co.




身を焦がす

bruciare [a̱rdere] d'amore [di passione];(憔悴(しようすい)する)consumarsi d'amore




身を粉にして働く

lavorare face̱ndosi in quattro




身を殺す

sacrificarsi ≪のために per≫




身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ

(諺)“Chi non ri̱sica, non ro̱sica.”




身を立てる

¶学問で身を立てる|farsi una poṣizione gra̱zie allo stu̱dio


¶彼は作家として身を立てる決心をした.|Ha deciṣo 「di fare lo [di dedicarsi alla carriera di] scrittore.




身を引く

¶第一線から身を引く|ritirarsi dalle prime li̱nee/uscire dalla ribalta




身を任せる

(なすがままになる)lasciarsi trascinare da ql.co. [qlcu.];(男に抱かれる)darsi [conce̱dersi] a qlcu.




身を持ち崩す

finire col rovinarsi, condurre una vita ṣregolata


¶競馬で身を持ち崩した.|Si è rovinato speculando sulle corse dei cavalli.




身をやつす

¶乞食に身をやつす|travestirsi da mendicante


¶恋に身をやつす|stru̱ggersi d'amore




身を寄せる

vi̱vere provviṣoriamente da [presso] qlcu.


¶兄夫婦のもとに身を寄せた.|Mi sono fatto ospitare dalla fami̱glia di mio fratello.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android