小学館 和伊中辞典 2版の解説
むかえる
迎える
1 (来る人を待つ)aspettare l'arrivo di qlcu., acco̱gliere [rice̱vere] qlcu.
¶迎えに行く|andare a pre̱ndere qlcu.
¶空港で〈人〉を迎える|aspettare all'aeroporto l'arrivo di qlcu.
¶〈人〉を笑顔で迎える|acco̱gliere qlcu. con un sorriso
¶私は各地で温かく迎られた.|Ovu̱nque sono stato ricevuto calorosamente.
2 (来てもらう)far venire qlcu., invitare qlcu.
¶医者を迎える|chiamare il me̱dico
¶イタリアからロッシ教授を迎えて会議を開いた.|Abbiamo tenuto un convegno con la partecipazione del prof. Rossi invitato dall'Ita̱lia.
3 (一員として受け入れる)
¶妻を迎える|pre̱ndere mo̱glie/pre̱ndere in mo̱glie qlcu.
¶彼を会長に迎えた.|L'hanno nominato presidente.
4 (ある時になる)
¶新年を迎える|salutare il [iniziare il/entrare nel] nuovo anno
¶20歳の誕生日を迎える|avvicinarsi al vente̱ṣimo compleanno
¶老いを迎える|avvicinarsi alla vecchia̱ia
¶死を迎える|approssimarsi alla morte