返る

日本語の解説|返るとは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

かえる
返る

1 (元の状態に戻る)tornare(自)[es],ritornare(自)[es


¶我にかえる|(意識が戻る)tornare in /rinvenire(自)[es]/ripre̱ndere coscienza/(迷いから覚める)tornare in


¶年を取ると子供にかえる.|Con la vecchia̱ia si ritorna bambini.(▲「童心に戻る」と「ぼける」の両方を意味する)


¶戦火で焼かれた町はやっと昔の姿にかえった.|La città devastata dagli incendi della guerra è finalmente ritornata all'aspetto di un tempo.


2 (元の場所・持ち主に戻る)


¶本題にかえる|rientrare in argomento


¶無くした品がかえってきた.|Ho ritrovato [Mi è stato restituito] un oggetto ṣmarrito.


¶彼に本を貸したらかえってこなかった.|Una volta che gli ho prestato il libro, non mi è più tornato indietro.

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む