小学館 和伊中辞典 2版の解説
おいやる
追い遣る
¶彼の判断の誤りが味方を敵方に追いやってしまった.|La sua errata valutazione ha spinto i suoi alleati fra le file dei nemici.
¶その事件が一家を破滅へと追いやった.|Quell'avvenimento ha portato [ha trascinato] la fami̱glia alla rovina.
日本語の解説|追い遣るとは
¶彼の判断の誤りが味方を敵方に追いやってしまった.|La sua errata valutazione ha spinto i suoi alleati fra le file dei nemici.
¶その事件が一家を破滅へと追いやった.|Quell'avvenimento ha portato [ha trascinato] la fami̱glia alla rovina.
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...