小学館 和伊中辞典 2版の解説
ちがえる
違える
1 (変える)cambiare
2 ṣbagliare, fare un errore
3 (捻挫する)pre̱ndere una storta a ql.co.;〘医〙disto̱rcersi;(脱臼(だっきゅう)する)ṣlogarsi [lussarsi] ql.co.
¶つまずいて足の筋を違えてしまった.|Sono inciampato e ho preso [mi sono procurato] una storta al piede.
4 (守らない)
¶約束を違える|mancare di parola/non mantenere una promessa
5 (交友関係を悪くする)
¶仲を違える|ro̱mpere un'amici̱zia
たがえる
違える
¶約束を違える|mancare di [alla] parola/non mantenere la parola/venire meno alla promessa
¶列車は一分も違えずに到着した.|Il treno è arrivato puntuali̱ssimo.