日本語の解説|とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

きわ

1 (ふち)orlo(男),bordo(男);(そば)lato(男),fianco(男)[複-chi


¶壁際に|accanto alla parete


¶窓際に座る|(列車の)sedersi vicino al finestrino


¶上まぶたのきわにアイラインを入れる|applicare l'eyeliner sul contorno della pa̱lpebra


2 (ぎりぎりの時)momento(男),punto(男)


¶彼は別れ際に私の手を握った.|Mi ha stretto la mano 「sul punto [al momento] di partire.


¶桜の花は散り際にある.|I fiori di cilie̱gio stanno per cadere.


¶往生際の悪いやつだ.|Non sa darsi per vinto./Non sa pe̱rdere.

さい

¶火急の際には|in caṣo d'urgenza

出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む