順序

日本語の解説|順序とは

小学館 和伊中辞典 2版の解説

じゅんじょ
順序

o̱rdine(男);(順番)turno(男);(手順)procedimento(男),prassi(女)[無変]



◇順序立った
順序立った
じゅんじょだった

ordinato;(体系的)sistema̱tico[(男)複-ci];(規範的)meto̱dico[(男)複-ci




◇順序よく
順序よく
じゅんじょよく

ordinatamente, in o̱rdine; sistematicamente; metodicamente


¶順序立った説明|spiegazioneordinata [sistema̱tica]


¶順序よく…を運ぶ|proce̱dere per [con] o̱rdine in ql.co./disporre ql.co. metodicamente [sistematicamente]


¶順序を逆にする|invertire [rovesciare] l'o̱rdine


¶…の順序を狂わせる|me̱ttere in diṣo̱rdine ql.co./diṣordinare [scompigliare] ql.co.


¶本の順序を乱さないでください.|Non mettete fuori posto i libri!


¶発言する順序を決めよう.|Decidiamo l'o̱rdine degli interventi.


¶何事も順序を踏むことが大切だ.|In qualu̱nque cosa c'è un o̱rdine da seguire.


¶まず部長の意見を聴くのが順序だ.|La prassi vuole che innanzitutto si consulti il direttore.


出典 小学館 和伊中辞典 2版小学館 和伊中辞典 2版について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む