小学館 和伊中辞典 2版の解説
かおみしり
顔見知り
¶犯人は顔見知りの男だった.|Il criminale era un uomo che la vi̱ttima conosceva.
¶彼とはほんの顔見知りにすぎない.|Lo conosco solo di vista.
日本語の解説|顔見知りとは
¶犯人は顔見知りの男だった.|Il criminale era un uomo che la vi̱ttima conosceva.
¶彼とはほんの顔見知りにすぎない.|Lo conosco solo di vista.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...